- The French conveniently forget the universal rules of PDA. Or they just believe said rules don't apply here. Brace to see couples of all ages passionately snogging in locations of all types: the elderly couple in the back of the packed bus, the young pair seated next to you on the metro, the first person in a seated pile of three having her little rendez- vous with the boy standing almost on top of this pile of three.
- For a city so out of tune with the modern day concept of private display of affection, the Americanized version of a marketed day of love (Valentine’s Day) is surprisingly not a trend that has cottoned on. Here, Valentine’s Day is reserved solely for the couples, with the tradition of the male giving his counterpart a single rose. Valentine’s Day cards are also not a thing. In fact, sending someone a Valentine’s Day card is essentially the same as sending a marriage proposal.
- “Je suis excite” does not, to my horror, translate to “I am excited.” It’s a phrase that means “I am aroused,” a MASSIVE mistake on my part that I’ve just been made aware of. Which is just great seeing as I’m pretty sure my house mother is under quite the wrong impression.
- Men do the bise (kisses on both cheeks) here too. Kind of cute, sort of strange.
- The story of Cinderella was passed along by oral tradition. As in, the glass slipper is actually a misunderstanding seeing as the word for glass (verre) is the same as the word for squirrel fur (vair). Squirrel fur? Thank goodness Prince Charming fell in love with Cinderella’s looks, not her fashion sense.
- The French voila is to the Australian no worries- tag on to sentences; increase the pitch of your voice.
- You know you’ve settled in abroad once you: recognize the opera singers aboard the metro. Or you can pinpoint the beggar who you typically pass on your way to school, attempting to sleep at a metro stop absolutely nowhere near where you live.
No Response to "Peculiarities"
Post a Comment